home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-mt / mt23.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-14  |  16KB  |  285 lines

  1. 23:2 {Sit on Moses' seat} (\epi tês Môuseôs kathedras
  2. ekathisan\). The gnomic or timeless aorist tense, \ekathisan\,
  3. not the aorist "for" the perfect. The "seat of Moses" is a brief
  4. form for the chair of the professor whose function it is to
  5. interpret Moses. "The heirs of Moses' authority by an unbroken
  6. tradition can deliver _ex cathedra_ pronouncements on his
  7. teaching" (McNeile).
  8.  
  9. 23:3 {For they say and do not} (\legousin kai ou poiousin\). "As
  10. teachers they have their place, but beware of following their
  11. example" (Bruce). So Jesus said: "Do not ye after their works "
  12. (\mê poieite\). Do not practice their practices. They are only
  13. preachers. Jesus does not here disapprove any of their teachings
  14. as he does elsewhere. The point made here is that they are only
  15. teachers (or preachers) and do not practice what they teach as
  16. God sees it.
  17.  
  18. 23:4 {With their finger} (\tôi daktulôi autôn\). A picturesque
  19. proverb. They are taskmasters, not burden-bearers, not
  20. sympathetic helpers.
  21.  
  22. 23:5 {To be seen of men} (\pros to theathênai tois anthrôpois\).
  23. See #6:1| where this same idiom occurs. Ostentation regulates the
  24. conduct of the rabbis. {Phylacteries} (\phulaktêria\). An
  25. adjective from \phulaktêr, phulassô\ (to guard). So a fortified
  26. place, station for garrison, then a safeguard, protecting charm
  27. or amulet. The rabbis wore \tephillin\ or prayer-fillets, small
  28. leather cases with four strips of parchment on which were written
  29. the words of #Ex 13:1-10,11-16; De 6:4-9; 11:13-21|. They took
  30. literally the words about "a sign unto thy hand," "a memorial
  31. between thine eyes," and "frontlets." "That for the head was to
  32. consist of a box with four compartments, each containing a slip
  33. of parchment inscribed with one of the four passages. Each of
  34. these strips was to be tied up with a well-washed hair from a
  35. calf's tail; lest, if tied with wool or thread, any fungoid
  36. growth should ever pollute them. The phylactery of the arm was to
  37. contain a single slip, with the same four passages written in
  38. four columns of seven lines each. The black leather straps by
  39. which they were fastened were wound seven times round the arm and
  40. three times round the hand. They were reverenced by the rabbis as
  41. highly as the scriptures, and, like them, might be rescued from
  42. the flames on a sabbath. They profanely imagined that God wore
  43. the _tephillin_" (Vincent). It is small wonder that Jesus
  44. ridiculed such minute concern for pretentious externalism and
  45. literalism. These _tephillin_ "are still worn at the present day
  46. on the forehead and left arm by Jews at the daily Morning Prayer"
  47. (McNeile) . "The size of the phylacteries indexed the measure of
  48. zeal, and the wearing of large ones was apt to take the place of
  49. obedience" (Bruce). Hence they made them "broad." The
  50. superstitious would wear them as mere charms to ward off evil.
  51. {Enlarge the borders} (\megalunousin ta kraspeda\). In #9:20| we
  52. see that Jesus, like the Jews generally, wore a tassel or tuft,
  53. hem or border, a fringe on the outer garment according to #Nu
  54. 15:38|. Here again the Jewish rabbi had minute rules about the
  55. number of the fringes and the knots (see on »9:20|). They made a
  56. virtue of the size of the fringes also. "Such things were useful
  57. as reminders; they were fatal when they were regarded as charms"
  58. (Plummer).
  59.  
  60. 23:6 {The chief place at feasts} (\tên prôtoklisian en tois
  61. deipnois\). Literally, the first reclining place on the divan at
  62. the meal. The Persians, Greeks, Romans, Jews differed in their
  63. customs, but all cared for the post of honour at formal functions
  64. as is true of us today. Hostesses often solve the point by
  65. putting the name of each guest at the table. At the last passover
  66. meal the apostles had an ugly snarl over this very point of
  67. precedence (#Lu 22:24; Joh 13:2-11|), just two days after this
  68. exposure of the Pharisees in the presence of the apostles. {The
  69. chief seats in the synagogues} (\tas prôtokathedrias en tais
  70. sunagôgais\). "An insatiable hunger for prominence" (Bruce).
  71. These chief seats (Zuchermandel) were on the platform looking to
  72. the audience and with the back to the chest in which were kept
  73. the rolls of scripture. The Essenes had a different arrangement.
  74. People today pay high prices for front seats at the theatre, but
  75. at church prefer the rear seats out of a curious mock-humility.
  76. In the time of Jesus the hypocrites boldly sat up in front. Now,
  77. if they come to church at all, they take the rear seats.
  78.  
  79. 23:7 {Salutations} (\aspasmous\). The ordinary courtiers were
  80. coveted because in public. They had an itch for notice. There are
  81. occasionally today ministers who resent it if they are not called
  82. upon to take part in the services at church. They feel that their
  83. ministerial dignity has not been recognized.
  84.  
  85. 23:8 {But be not ye called Rabbi} (\humeis de mê klêthête
  86. Rabbei\). An apparent aside to the disciples. Note the emphatic
  87. position of \humeis\. Some even regard verses #8-10| as a later
  88. addition and not part of this address to the Pharisees, but the
  89. apostles were present. Euthymius Zigabenus says: "Do not seek to
  90. be called (ingressive aorist subjunctive), if others call you
  91. this it will not be your fault." This is not far from the
  92. Master's meaning. Rabbi means "my great one," "my Master,"
  93. apparently a comparatively new title in Christ's time.
  94.  
  95. 23:9 {Call no man your father} (\patera mê kalesête hûmôn\).
  96. Jesus meant the full sense of this noble word for our heavenly
  97. Father. "Abba was not commonly a mode of address to a living
  98. person, but a title of honour for Rabbis and great men of the
  99. past" (McNeile). In Gethsemane Jesus said: "Abba, Father" (#Mr
  100. 14:36|). Certainly the ascription of "Father" to pope and priest
  101. seems out of harmony with what Jesus here says. He should not be
  102. understood to be condemning the title to one's real earthly
  103. father. Jesus often leaves the exceptions to be supplied.
  104.  
  105. 23:10 {Masters} (\kathêgêtai\). This word occurs here only in the
  106. N.T. It is found in the papyri for teacher (Latin, _doctor_). It
  107. is the modern Greek word for professor. "While \didaskalos\
  108. represents \Rab\, \kathêgêtes\ stands for the more honourable
  109. \Rabban, -bôn\" (McNeile). Dalman (_Words of Jesus_, p. 340)
  110. suggests that the same Aramaic word may be translated by either
  111. \didaskalos\ or \kathêgêtes\. {The Christ} (\ho Christos\). The
  112. use of these words here by Jesus like "Jesus Christ" in his
  113. Prayer (#Joh 17:3|) is held by some to show that they were added
  114. by the evangelist to what Jesus actually said, since the Master
  115. would not have so described himself. But he commended Peter for
  116. calling him "the Christ the Son of the living God" (#Mt
  117. 16:16f.|). We must not empty the consciousness of Jesus too much.
  118.  
  119. 23:12 {Exalt himself} (\hupsôsei heauton\). Somewhat like #18:4;
  120. 20:26|. Given by Luke in other contexts (#14:11; 18:14|).
  121. Characteristic of Christ.
  122.  
  123. 23:13 {Hypocrites} (\hupokritai\). This terrible word of Jesus
  124. appears first from him in the Sermon on the Mount (#Mt 6:2,5,16;
  125. 7:5|), then in #15:7| and #22:18|. Here it appears "with terrific
  126. iteration" (Bruce) save in the third of the seven woes
  127. (#23:13,15,23,25,27,29|). The verb in the active (\hupokrinô\)
  128. meant to separate slowly or slightly subject to gradual inquiry.
  129. Then the middle was to make answer, to take up a part on the
  130. stage, to act a part. It was an easy step to mean to feign, to
  131. pretend, to wear a masque, to act the hypocrite, to play a part.
  132. This hardest word from the lips of Jesus falls on those who were
  133. the religious leaders of the Jews (Scribes and Pharisees), who
  134. had justified this thunderbolt of wrath by their conduct toward
  135. Jesus and their treatment of things high and holy. The _Textus
  136. Receptus has eight woes, adding verse #14| which the Revised
  137. Version places in the margin (called verse #13| by Westcott and
  138. Hort and rejected on the authority of Aleph B D as a manifest
  139. gloss from #Mr 12:40| and #Lu 20:47|). The MSS. that insert it
  140. put it either before 13 or after 13. Plummer cites these seven
  141. woes as another example of Matthew's fondness for the number
  142. seven, more fancy than fact for Matthew's Gospel is not the
  143. Apocalypse of John. These are all illustrations of Pharisaic
  144. saying and not doing (Allen). {Ye shut the kingdom of heaven}
  145. (\kleiete tên basileian tôn ouranôn\). In #Lu 11:52| the lawyers
  146. are accused of keeping the door to the house of knowledge locked
  147. and with flinging away the keys so as to keep themselves and the
  148. people in ignorance. These custodians of the kingdom by their
  149. teaching obscured the way to life. It is a tragedy to think how
  150. preachers and teachers of the kingdom of God may block the door
  151. for those who try to enter in (\tous eiserchomenous\, conative
  152. present middle participle). {Against} (\emprosthen\). Literally,
  153. before. These door-keepers of the kingdom slam it shut in men's
  154. faces and they themselves are on the outside where they will
  155. remain. They hide the key to keep others from going in.
  156.  
  157. 23:15 {Twofold more a son of hell than yourselves} (\huion
  158. geennês diploteron hûmôn\). It is a convert to Pharisaism rather
  159. than Judaism that is meant by "one proselyte" (\hena
  160. prosêluton\), from \proserchomai\, newcomers, aliens. There were
  161. two kinds of proselytes: of the gate (not actual Jews, but
  162. God-fearers and well-wishers of Judaism, like Cornelius), of
  163. righteousness who received circumcision and became actual Jews.
  164. But a very small per cent of the latter became Pharisees. There
  165. was a Hellenistic Jewish literature (Philo, Sibylline Oracles,
  166. etc.) designed to attract Gentiles to Judaism. But the Pharisaic
  167. missionary zeal (compass, \periagête\, go around) was a
  168. comparative failure. And success was even worse, Jesus says with
  169. pitiless plainness. The "son of Gehenna" means one fitted for and
  170. so destined for Gehenna. "The more converted the more perverted"
  171. (H.J. Holtzmann). The Pharisees claimed to be in a special sense
  172. sons of the kingdom (#Mt 8:12|). They were more partisan than
  173. pious. \Diplous\ (twofold, double) is common in the papyri. The
  174. comparative here used, as if from \diplos\, appears also in
  175. Appian. Note the ablative of comparison hûmôn. It was a withering
  176. thrust.
  177.  
  178. 23:16 {Ye blind guides} (\hodêgoi tuphloi\). Note omission of
  179. "Scribes and Pharisees, hypocrites" with this third woe. In
  180. #15:14| Jesus had already called the Pharisees "blind guides"
  181. (leaders). They split hairs about oaths, as Jesus had explained
  182. in #5:33-37|, between the temple and the gold of the temple. {He
  183. is a debtor} (\opheilei\). He owes his oath, is bound by his
  184. oath. A.V., {is guilty}, is old English, obsolete sense of guilt
  185. as fine or payment.
  186.  
  187. 23:17 {Ye fools} (\môroi\). In #5:22| Jesus had warned against
  188. calling a man \môros\ in a rage, but here he so terms the blind
  189. Pharisees for their stupidity, description of the class. "It
  190. shows that not the word but the spirit in which it is uttered is
  191. what matters" (McNeile).
  192.  
  193. 23:23 {Ye tithe} (\apodekatoute\). The tithe had to be paid upon
  194. "all the increase of thy seed" (#De 14:22; Le 27:30|). The
  195. English word tithe is tenth. These small aromatic herbs, mint
  196. (\to hêduosmon\, sweet-smelling), anise or dill (\anêthon\),
  197. cummin (\kuminon\, with aromatic seeds), show the Pharisaic
  198. scrupulous conscientiousness, all marketable commodities. "The
  199. Talmud tells of the ass of a certain Rabbi which had been so well
  200. trained as to refuse corn of which the tithes had not been taken"
  201. (Vincent). {These ye ought} (\tauta edei\). Jesus does not
  202. condemn tithing. What he does condemn is doing it to the neglect
  203. of the {weightier matters} (\ta barutera\). The Pharisees were
  204. externalists; cf. #Lu 11:39-44|.
  205.  
  206. 23:24 {Strain out the gnat} (\diulizontes ton kônôpa\). By
  207. filtering through (\dia\), not the "straining at" in swallowing
  208. so crudely suggested by the misprint in the A.V. {Swallow the
  209. camel} (\tên de kamêlon katapinontes\). Gulping or drinking down
  210. the camel. An oriental hyperbole like that in #19:24|. See also
  211. #5:29,30; 17:20; 21:21|. Both insects and camels were
  212. ceremonially unclean (#Le 11:4,20,23,42|). "He that kills a flea
  213. on the Sabbath is as guilty as if he killed a camel" (Jer.
  214. _Shabb._ 107).
  215.  
  216. 23:25 {From extortion and excess} (\ex harpagês kai akrasias\). A
  217. much more serious accusation. These punctilious observers of the
  218. external ceremonies did not hesitate at robbery (\harpages\) and
  219. graft (\akrasias\), lack of control. A modern picture of
  220. wickedness in high places both civil and ecclesiastical where the
  221. moral elements in life are ruthlessly trodden under foot. Of
  222. course, the idea is for both the outside \ektos\ and the inside
  223. (\entos\) of the cup and the platter (fine side dish). But the
  224. inside is the more important. Note the change to singular in
  225. verse #26| as if Jesus in a friendlier tone pleads with a
  226. Pharisee to mend his ways.
  227.  
  228. 23:27 {Whited sepulchre} (\taphois kekoniamenois\). The perfect
  229. passive participle is from \koniaô\ and that from \konia\, dust
  230. or lime. Whitened with powdered lime dust, the sepulchres of the
  231. poor in the fields or the roadside. Not the rock-hewn tombs of
  232. the well-to-do. These were whitewashed a month before the
  233. passover that travellers might see them and so avoid being
  234. defiled by touching them (#Nu 19:16|). In #Ac 23:3| Paul called
  235. the high priest a whited wall. When Jesus spoke the sepulchres
  236. had been freshly whitewashed. We today speak of whitewashing
  237. moral evil.
  238.  
  239. 23:29 {The tombs of the prophets} (\tous taphous tôn prophêtôn\).
  240. Cf. #Lu 11:48-52|. They were bearing witness against themselves
  241. (\heautois\, verse #31|) to "the murder-taint in your blood"
  242. (Allen). "These men who professed to be so distressed at the
  243. murdering of the Prophets, were themselves compassing the death
  244. of Him who was far greater than any Prophet" (Plummer). There are
  245. four monuments called Tombs of the Prophets (Zechariah, Absalom,
  246. Jehoshaphat, St. James) at the base of the Mount of Olives. Some
  247. of these may have been going up at the very time that Jesus
  248. spoke. In this seventh and last woe Jesus addresses the Jewish
  249. nation and not merely the Pharisees.
  250.  
  251. 23:32 {Fill ye up} (\plêrôsate\). The keenest irony in this
  252. command has been softened in some MSS. to the future indicative
  253. (\plêrôsete\). "Fill up the measure of your fathers; crown their
  254. misdeeds by killing the prophet God has sent to you. Do at last
  255. what has long been in your hearts. The hour is come" (Bruce).
  256.  
  257. 23:33 {Ye serpents, ye offspring of vipers} (\opheis gennêmata
  258. echidnôn\). These blistering words come as a climax and remind
  259. one of the Baptist (#3:17|) and of the time when the Pharisees
  260. accused Jesus of being in league with Beelzebub (#12:34|). They
  261. cut to the bone like whip-cords. {How shall ye escape} (\pôs
  262. phugête\). Deliberate subjunctive. There is a curse in the Talmud
  263. somewhat like this: "Woe to the house of Annas! Woe to their
  264. serpent-like hissings."
  265.  
  266. 23:35 {Zachariah son of Barachiah} (\Zachariou huiou Barachiou\).
  267. Broadus gives well the various alternatives in understanding and
  268. explaining the presence of "son of Barachiah" here which is not
  269. in #Lu 11:51|. The usual explanation is that the reference is to
  270. Zachariah the son of Jehoiada the priest who was slain in the
  271. court of the temple (#2Ch 24:20ff.|). How the words, "son of
  272. Barachiah," got into Matthew we do not know. A half-dozen
  273. possibilities can be suggested. In the case of Abel a reckoning
  274. for the shedding of his blood was foretold (#Ge 4:10|) and the
  275. same thing was true of the slaying of Zachariah (#2Ch 24:22|).
  276.  
  277. 23:37 {How often would I have gathered} (\posakis êthelêsa
  278. episunagein\). More exactly, how often did I long to gather to
  279. myself (double compound infinitive). The same verb (\episunagei\)
  280. is used of the hen with the compound preposition \hupokatô\.
  281. Everyone has seen the hen quickly get together the chicks under
  282. her wings in the time of danger. These words naturally suggest
  283. previous visits to Jerusalem made plain by John's Gospel.
  284.  
  285.